「大分を語るうえで欠かせないものごと(essentials)」を、ぎゅっと詰め込みました。大分に来たことのない方や海外の方にとって、このWebサイトが、数ある日本の地域のなかで“大分とはどんな場所か”を知る入り口となれば、うれしく思います。
地元で暮らしている方や、大分を知っている方にとっては、一度は耳にしたことのあるような、身近な場所も多いかもしれませんが、あらためて見つめ直してみると、ふと新しい表情が立ち現れることがあります。そんな小さな驚きや新たな気づきをお届けできたらと思っています。
実際に訪れて感じる大分の魅力のひとつは、観光地として知られる場所であっても、日々の暮らしの延長にある風景や、そこに息づく人々の営みが、静かに輝いていることです。その日、その時間にしか出会えない光や風、人との会話——そんな偶然の重なりが、訪れる人と大分とのつながりを、より深く、より特別なものにしてくれるのではないでしょうか。
ここでご紹介しているのは、大分のほんの一部です。それぞれの「essentials」に込められた物語を手がかりに、これを手にした方々が自分だけの「大分の楽しみ方」を見つけて、大分を好きになっていただけることを願っています。
097-506-2112
097-506-1729
a14180@pref.oita.lg.jp
This book is packed full of ‘essentials’, that are indispensable when talking about Oita. We hope this guide is a gateway for those unfamiliar with Oita, whether from Japan or abroad, offering insight into what Oita is really like among the many regions of Japan.
For locals or those acquainted with Oita, many of the places in the book may be familiar. However, by looking at them again with fresh eyes, you may discover new aspects and find yourself pleasantly surprised. We compiled this guide hoping to bring you moments of rediscovery and delightful new insights.
One of the charms of Oita, we feel, is that even in well-known tourist spots, the scenery reflects everyday life. The local inhabitants who live and breathe there, shine quietly, with their culture and daily activities becoming a natural extension of this scenery. The light and gentle breeze felt only on that day and at that moment, along with the conversations exchanged with locals or fellow visitors, forge, and build upon, a deeper and more meaningful connection between visitors and Oita.
The book contains only a slice of what Oita has to offer. We hope that the narratives behind each of the essentials featured will inspire readers to discover their own ways of appreciating and exploring Oita, developing a love for the region.
097-506-2112
097-506-1729
a14180@pref.oita.lg.jp
豊後高田市にある「真玉海岸」は、「日本の夕陽百選」にも選ばれた美しい夕景で知られる海岸です。干潮時にだけ現れる波状の砂模様と、夕陽が海に沈む時間帯に広がる光のグラデーションが重なる光景は、写真や映像では伝えきれないほどの美しさです。遠浅の干潟の向こうに夕陽がゆっくりと溶け込んでいく様子はとても幻想的。撮影スポットとしても人気が高く、三脚を構えたカメラマンの姿も多く見られます。
とくに夏から秋にかけては天候が安定しやすく、晴れた日の夕暮れには運が良ければ鏡のように空を映し出す水面を見ることができます。海岸沿いは整備されており、展望テラスやカフェスペースも充実。夕暮れの時間帯をめがけて国東半島をゆっくり訪れるのがおすすめです。
Matama Beach in Bungotakada City is a beach renowned for its beautiful sunsets, recognised as having one of the ‘100 best sunsets in Japan’. The magnificence of the wavy sand patterns that appear only at low tide and the light gradient of the setting sun sinking into the sea is an image so beautiful that photos and videos cannot do it justice. The way the sun slowly blends into the shallow mudflats also makes it a favoured spot for photography, attracting many camera enthusiasts with their tripods.
As summer gives way to autumn, the weather remains relatively stable, and on a clear evening, you may be lucky enough to see the water surface reflecting the sky like a mirror. The waterfront is also well maintained and there are plenty of terraces and café spaces offering beautiful views. We recommend a relaxed trip to the Kunisaki Peninsula at dusk.