杵築のお茶(杵築市)
KITSUKI TEA / Kitsuki City
杵築のお茶 (杵築市)
杵築市は、お茶づくりに適した気候と土壌を備えており、古くから茶の産地として知られています。『杵築市誌』によれば、寛文年間(1661〜1672年)に当時の藩主が宇治から茶の種子を取り寄せ、家臣に茶園を開かせたのが始まりとされています。高度経済成長期には、生産から流通、販売までを一貫して行う体制が確立され、地域の茶業が大きく発展しました。近年は、有機てん茶(抹茶の原料)の栽培にも力を入れています。
伝統的な「きつき茶」も健在で、深いコクと豊かな香りが魅力です。また、杵築のお茶で特に人気を集めているのが、まろやかで優しい柔らかな香りとふくよかな味わいの国産プレミアム紅茶「きつき紅茶」です。杵築市では、1957年に紅茶生産が始まり、紅茶輸入の自由化などによって一度は生産が途絶えましたが、1996年に紅茶製造を再開。農薬や化学肥料を極力使わず安心安全、クオリティーの高い繊細な紅茶が作られています。
茶畑が緑に色づく4月はひときわ美しく、茶摘み体験を提供している農園もあります。城下町の風情を残す街並みに溶け込むように、趣のある茶房やカフェがあり、杵築の文化にふれながら、杵築のお茶を味わえるのが魅力です。
KITSUKI TEA / Kitsuki City
Kitsuki City is blessed with both the ideal climate and soil for tea cultivation, and has a long–standing reputation as a tea–producing region. According to the Kitsuki City Journal, tea production started in the Kanbun period (1661–1672), when the feudal lord of the time ordered tea seeds from Uji City and instructed his retainers to cultivate tea gardens. During Japan’s period of rapid economic growth, a comprehensive system was established to manage all aspects, from production to distribution and sales, leading to a significant increase in the local tea industry. Recently, there have also been initiatives to grow organic Tencha (the raw material for matcha).
Also, Kitsuki black tea, a domestic premium black tea, known for its gentle aroma and full–bodied taste, is particularly popular among Kitsuki’s tea assortments. Tea production in Kitsuki City began in 1957, but it was once discontinued due to the liberalisation of tea imports, and resumed in 1996. The tea is produced without pesticides and chemical fertilisers, resulting in a high–quality, delicate product.
In April, when the tea fields turn vibrant green, the scenery is especially beautiful, and some farms even offer tea–picking experiences. Charming tea houses and cafés blend seamlessly with the old castle town’s streetscape, allowing visitors to enjoy local tea while soaking in the culture of Kitsuki City.