「大分を語るうえで欠かせないものごと(essentials)」を、ぎゅっと詰め込みました。大分に来たことのない方や海外の方にとって、このWebサイトが、数ある日本の地域のなかで“大分とはどんな場所か”を知る入り口となれば、うれしく思います。
地元で暮らしている方や、大分を知っている方にとっては、一度は耳にしたことのあるような、身近な場所も多いかもしれませんが、あらためて見つめ直してみると、ふと新しい表情が立ち現れることがあります。そんな小さな驚きや新たな気づきをお届けできたらと思っています。
実際に訪れて感じる大分の魅力のひとつは、観光地として知られる場所であっても、日々の暮らしの延長にある風景や、そこに息づく人々の営みが、静かに輝いていることです。その日、その時間にしか出会えない光や風、人との会話——そんな偶然の重なりが、訪れる人と大分とのつながりを、より深く、より特別なものにしてくれるのではないでしょうか。
ここでご紹介しているのは、大分のほんの一部です。それぞれの「essentials」に込められた物語を手がかりに、これを手にした方々が自分だけの「大分の楽しみ方」を見つけて、大分を好きになっていただけることを願っています。
097-506-2112
097-506-1729
a14180@pref.oita.lg.jp
This book is packed full of ‘essentials’, that are indispensable when talking about Oita. We hope this guide is a gateway for those unfamiliar with Oita, whether from Japan or abroad, offering insight into what Oita is really like among the many regions of Japan.
For locals or those acquainted with Oita, many of the places in the book may be familiar. However, by looking at them again with fresh eyes, you may discover new aspects and find yourself pleasantly surprised. We compiled this guide hoping to bring you moments of rediscovery and delightful new insights.
One of the charms of Oita, we feel, is that even in well-known tourist spots, the scenery reflects everyday life. The local inhabitants who live and breathe there, shine quietly, with their culture and daily activities becoming a natural extension of this scenery. The light and gentle breeze felt only on that day and at that moment, along with the conversations exchanged with locals or fellow visitors, forge, and build upon, a deeper and more meaningful connection between visitors and Oita.
The book contains only a slice of what Oita has to offer. We hope that the narratives behind each of the essentials featured will inspire readers to discover their own ways of appreciating and exploring Oita, developing a love for the region.
097-506-2112
097-506-1729
a14180@pref.oita.lg.jp
佐伯市の郷土料理「ごまだしうどん」は、シンプルながらも深い味わいがあります。味の決め手は「ごまだし」という特製調味料。焼いたエソやアジなどの身をほぐし、すりごまとしょうゆ、みりんを加えて練り上げた調味料で、これをゆでたてのうどんにのせ、熱湯を注いでいただきます。魚のうま味とごまの香ばしさが溶け合い、心温まる味わいが口の中に広がります。
「ごまだし」は、漁師町として栄えた佐伯市で考案された保存食。大量に獲れたエソをおいしく保存する知恵として生まれ、手軽に栄養を摂れることから、日常の食卓で親しまれてきました。
現在、佐伯市内の多くの飲食店で「ごまだしうどん」が提供されています。各店それぞれに独自のレシピがあり、微妙に異なる風味を楽しめます。また、「ごまだし」は万能調味料として、うどん以外にもお茶漬けや焼きおにぎり、パスタなど、さまざまな料理に活用されています。
Saiki City’s local dish, Goma Dashi Udon (Sesame Dashi Udon), is simple yet packed with flavour. The secret to its rich flavour is a special seasoning called ‘goma dashi’ (sesame dashi). It is made by combining the meat from roasted fish, such as lizardfish and horse mackerel, and kneading it with ground sesame seeds, soy sauce and mirin (sweet cooking rice wine). This mixture is then placed over freshly cooked udon noodles, and boiling hot water is poured on top. The umami of the fish blends with the savoury flavour of the sesame seeds, creating a heart–warming taste that spreads in your mouth.
Goma dashi was invented in Saiki City, a city known for its fishing heritage. It was used to preserve large quantities of lizardfish in an appetising way, and has become a common part of the daily diet because it is easy to eat and nutritious.
Today, many restaurants in Saiki City serve goma dashi udon. Each restaurant has its own unique recipe and offers a slightly different flavour. Besides being a popular addition to udon, goma dashi also serves as a versatile seasoning in various other dishes such as ochazuke (rice with green tea), grilled onigiri (rice balls) and pasta.