杵築の城下町(杵築市)
KITSUKI CASTLE TOWN / Kitsuki City
杵築の城下町 (杵築市)
杵築市は、江戸時代の城下町の風情を色濃く残す町です。町を歩くと、土塀や石畳の坂道が続き、凛とした空気に包まれます。保存された武家屋敷では、当時の暮らしぶりを垣間見ることができます。
この城下町を特徴づけているのが、凹凸の地形を活かした独特の町の構造です。杵築城を中心に、南北の高台に武家屋敷が配置され、その谷間に商人の町が挟まれるように広がっています。急勾配の坂道「酢屋の坂」や「塩屋の坂」は向かい合うように位置し、写真映えするスポットとしても人気です。
杵築城は1394年の築城以来、600年にわたり町を見守ってきました。川と湾に囲まれた高台に建つこの城は、防御に優れた立地で、当時の面影を今に伝えています。現在の天守は模擬天守ですが、そこからの眺めは素晴らしく、場内には藩主が使用した冑(かぶと)などが展示されています。
KITSUKI CASTLE TOWN / Kitsuki City
Kitsuki City retains the charm of a castle town from the Edo period. Walking through the town, with the earthen walls and cobblestoned slopes evokes a noble ambiance. The preserved samurai residences also offer a glimpse of the lifestyle at the time.
The castle town is characterised by its distinctive townscape of uneven terrain. Kitsuki Castle is centred between two samurai districts, one to the North and one to the South, while the merchant town spreads out through the valleys. The steep slopes of Suya Slope and Shioya Slope face each other and are popular photo spots.
The Kitsuki Castle has overseen the town for 600 years since it was built in 1394. The fortress, situated on a hill encircled by rivers and inlets, has a strong defensive position and retains its historical appearance. The existing castle tower, with breathtaking views from the summit, is a replica, but the exhibition room displays the original armour and other artifacts used by the feudal lord.