峯道ロングトレイル(国東市)
KUNISAKI PENINSULA MINEMICHI LONG TRAIL / Kunisaki City
峯道ロングトレイル (国東市)
国東半島を歩いていると、ただの山道だと思っていた場所が、かつて修験者たちの修行の道だったことに気づかされる瞬間があります。「国東半島峯道ロングトレイル」は、そんな国東の山岳信仰を体感できる、全長約123kmのコースです。この道は、国東半島で古くから行われてきた「六郷満山峯入行(ろくごうまんざんみねいりぎょう)」に由来しています。修行僧たちが歩いた道をベースに、登山道や遊歩道を組み合わせて再構成されたもので、信仰や文化の痕跡を肌で感じながら歩くことができます。
コースは、豊後高田市の「熊野磨崖仏」から国東市の「両子寺」までの区間に広がり、全10区間に分けられています。崖下にひっそりとたたずむ「大不動岩屋」や、険しい岩場に食い込むように建てられた「五辻不動尊」など、山岳信仰の名残を感じさせる場所が随所にあります。
晴れの日はもちろん、霧や小雨にけむる森もまた、荘厳さをより引き立てます。修行ではなくとも、背筋が自然と伸び、心が洗われるような体験ができるでしょう。
KUNISAKI PENINSULA MINEMICHI LONG TRAIL / Kunisaki City
Walking along the Kunisaki Peninsula, you may come to realise that what seems a simple mountain path was in fact once a training route for ascetic devotees. The Kunisaki Peninsula Minemichi Long Trail is a 123 km course that offers you the opportunity to immerse yourself in the mountain, worshipping the traditions of the Kunisaki Peninsula. The trail begins at the ‘Rokugou Manzan Mineiri Gyo’, a practice that has been observed on the Kunisaki Peninsula since ancient times. Based on the paths walked by ascetic monks, it has been reconstructed as a combination of mountain trails and promenades, giving visitors the opportunity to walk while experiencing the region’s spiritual and cultural heritage.
The course extends from the ‘Kumano Magaibutsu’ in Bungotakada City to the ‘Futagoji Temple’ in Kunisaki City and is divided into 10 sections. There are places throughout the route that evoke the remnants of mountain worship, such as the ‘Ofudo Iwaya’, a secluded cave positioned at the bottom of a cliff, and the ‘Itsutsuji Fudoson’, a temple built into a rugged rock face.
Regardless of whether it’s sunny, misty, or lightly raining, the surrounding forests enhance the grandness of the site. Even if you are not practising asceticism, you may notice your posture improving naturally, and your mind becoming clearer.